zousfana.com : ملفات

ملف : فجيج - فكيك

03 يوليوز, 2012
بقلم : عبد_اللطيف
المحافظة على التراث المكتوب...

تحية فجيجية حارة حرارة الصحراء .

   أنه لمن دواعي الفرحة أن نجد مثل هذا المنتدى الذي يجمع أبناء منطقة فجيج للاهتمام بواقعها وكذلك بتجربتها الحظارية الجد متميزة على الصعيد الوطني و الافريقي و العالمي . ففجيج متحف طبيعي يمشي على الارض.فعلى الرغم من أنني فجيجي لكني أسكن و أعيش بعيدا عنها لكنها لازالت في القلب و كل أمنيتي أن أعود اليها يوما لاعيش فيها أو لكي يحتضنني ترابها.لانني جد مهتم بالتراث المكتوب خاصة الكتب و المخطوطات و أشكر من هذا الباب كل الاساتذة الذين يهتمون بهدا الثرات و ذلك بتحقيقه و اخراجه للوجود ثانية ليبقى خالدا أبد الدهرو أذكر من بين الاساتذة الاجلاء كل من العربي الهلالي و محمد بوزيان بنعلي وبناصر جباري و صايحة رحو و أحمد مزيان ...الى غيرهم من الاساتذة الذين يبذلون مجهودات استثنائية للحفاظ على تجربة فجيج الحظارية و رصد التحولات و كذلك الحفاظ على هذه المخطوطات قبل أن تندثر بسبب عوامل الزمن و سوء استعمال الانسان . لذلك أقترح على كل المهتمين بهذا المجال وخاصة الاسر التي تحتظن في مكتباتها الخاصة أغلب هذه  المخطوطات أن تتم اعارتها و نسخها و تحقيقها و ارجاعها لاصحابها.تحت جميع الضمانات المتفق عليها مع مالكيها. هذا من جانب و من جانب أخر أقترح أن تتم عملية ترجمة جميع ما كتب باللغات الاجنبية حول فجيج الى اللغة العربية لتسهيل عملية الاستفادة منها و للاطلاع على نظرة الاخر لها و كذلك اعطاء قاعدة معلومات واسعة و كبير للمؤرحين لاعادة كتابة تاريخ هذه المنطقة بما يحدم مصالحها و مستقبلها . أتمنى أن تجد اقتراحاتي بعض المشجعين و المهتمين  لانني شحصيا أتوفر على بعض الوثائق المهة في هذا المجال.ادا كنت مصر هبة النيل ففجيج هبة العلم والى لقاء اخر ان شاء الله...

عبد اللطيف المعيزي ...


 
إقرأ لنفس العضو
quel future pour la femme figuiguienne...

تعليقات :

(

5

)
cap2005 عضو
04 يوليوز, 2012 على 06:35:00

تحية السلام للجميع

طبعا هناك مخطوطات متوفرة أيضا لدى بعض الاجانب من فرنسا و المانيا.

و لعل بعض المهاجرين المغاربة بالخارج يدركون اهمية هذه الوثائق و تواجدهم يسهل عملية البحث.

bako زائر
13 يوليوز, 2012 على 05:46:00

السلام عليكم
هل توضح يا عبد اللطيف المعيزي هذه الوثائق عن ماذا تتحدث ؟ كيف تريد ان تطلع الاخرين عليها ، عبر الانترنيت scan مثلا. اقترح ان توضع غلى الويب لترجمتها و تحية اخوية لات لمعيز

sakina زائر
06 غشت, 2012 على 12:56:48

موضوع يستحق التطوير
شكزا

asnnif زائر
27 غشت, 2012 على 12:49:58

انا ارى انه اذا كنا حقا نحب مدينتنا و نريد ان نحافظ على تراثها علينا ان نهتم و نحافظ على مدينة افيي ifyyey و ليس فجيج او فڭيڭ او figuig...
لا للانسلاخ عن الاصول و التنكر لها...الرجوع الى الاصل فضيلة...
mtak takhsam ifyyey n asl
merci bien

mustafa hirari زائر
11 فبراير, 2013 على 17:42:36

a3jabani hadihi 5afha alati nastafide minha katir wachokran


أضف تعليق 
اسمك
   
البريد الإلكتروني (لن يتم نشرة)
   
تعليق